• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    ЗАМКА ЧИМНИЗ

    Агата КРИСТИ


    1. Энтони Кейд нанимается

    - Джентльмен Джо!
    - Быть не может! Старина Джимми Макграт! Группа туристов из "Кастл Силект Тур", состоящая из семи скучающих дам
    и трех покрытых испариной мужчин, смотрела на эту встречу с нескрываемым интересом. Очевидно, их мистер Кейд
    встретил старого друга. Все они были в восхищении от своего мистера Кейда - высокий, стройный, с загорелым лицом, он с
    удивительной непринужденностью обхаживал их, стараясь поддержать группу в добром расположении духа. А этот его друг
    выглядел весьма необычно. Одного роста с мистером Кейдом, но плотнее и совсем не такой респектабельный. Именно так в
    книгах описывают субъектов, которым пристало содержать какой-нибудь салун. Да, любопытно. В конце концов, именно за
    этим они и отправились за границу, чтобы увидеть все эти забавные вещи, о которых столько читали. Да и Булавайо им уже
    порядочно поднадоел. Солнце нещадно пекло, отель был плохоньким, и казалось, что ничего особенного уже не будет до их
    отъезда в Матоппос. К счастью, мистер Кейд - предложил им купить открытки с видами. Богатый выбор.
    Энтони Кейд отошел со своим другом немного в сторону.
    - На кой дьявол тебе столько женщин? - рявкнул Макграт. - Ты что, собрался завести гарем?
    - Только не с этой компанией, - Энтони усмехнулся. - Ты хорошо их разглядел?
    - Я-то разглядел. Но, может, у тебя испортилось зрение?
    - С моим зрением все в порядке. Это туристы из "Кастл Силект Тур". А я - кастл, то есть местный кастл
    сопровождающий.
    - Чего ради ты взялся за такую идиотскую работу?
    - Печальная необходимость зарабатывать на жизнь. Уверяю тебя, это мне отнюдь не по душе.
    - Дураков работа любит, - усмехнулся Джимми. Энтони не обратил никакого внимания на насмешку.
    - Ничего, скоро подвернется что-нибудь получше, - сказал он мечтательно. - Я в этом уверен.
    Джимми фыркнул.
    - Если где-то заварится каша, то можно не сомневаться, что рано или поздно дело не обойдется без Энтони Кейда, - сказал
    он. - У тебя нюх на жареное и девять жизней, как у кошки. Где бы нам с тобой поговорить?
    - Я должен отвести этих квочек к могиле Родса.
    - Ну и отлично! Они собьют себе ноги на этой дорожке и захотят отдохнуть. А вернувшись, завалятся в постель, чтоб
    успокоить раны. Ну, а мы с тобой посидим и обменяемся новостями.
    - Ладно. Пока, Джимми.
    Энтони вернулся к своим овечкам. Мисс Тейлор, самая молодая и резвая в группе, немедленно атаковала его:
    - Ах, мистер Кейд, это ваш старый друг?
    - Да, мисс Тейлор. Один из друзей моей непорочной юности.
    - На вид он такой интересный... - хихикнула мисс Тейлор.
    - Я передам ему ваши слова.
    - Ах, мистер Кейд! Как можно быть таким гадким! Да! И как это он вас назвал?
    - Джентльмен Джо?
    - Да! Разве ваше имя Джо?
    - Мне кажется, вы знаете, что мое имя Энтони, мисс Тейлор.
    - Ну вот, всегда вы так, - кокетливо сказала мисс Тейлор.
    Энтони уже вполне освоился со своими обязанностями. Помимо всех связанных с путешествием

    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][Вперед]